个人信息
Personal Information
联系方式
Contact Information
个人简介
Personal Profile
南开大学外国语学院教授、翻译系主任、博士生导师,兼任中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会副会长等职。研究方向为汉诗英译与典籍翻译,理论与实践并重。
完成国家社会科学基金后期资助项目《汉诗英译美学研究》、天津市哲学社会科学规划课题重点项目《汉诗英译风格流派研究》,主研国家社会科学基金项目《汉语诗歌在英语世界的译介研究》。
发表学术论文100余篇,出版各类专著译著近100部。2017年,入选天津市高校“学科领军人才培养计划”; 2018年,专著《汉诗英译美学研究》获天津市第十五届社会科学优秀成果奖三等奖。汉诗英译多走向国外,得到英国、美国、印度、东南亚国家诗人和学者的广泛赞誉。汉诗英译作品包括中国古典诗歌和中国新诗两个方面。代表作如:Selected Poems of Duan Guang’an(2018, American Academic Press),Between Mountains and Waters(2019, American Academic Press),《唐诗绝句英译800首:中英对照》(2019年,武汉大学出版社),《诗意扬州:汉英对照》(2020年,外语教学与研究出版社),《李白绝句英译》(2021年,商务印书馆国际有限公司)等。
文件上传中...